Korrekte und einheitliche Fachbegriffe
Terminologiemanagement umfasst verschiedene Instrumente wie Glossare, Terminologielisten, Kontextszenarien und Metadaten, die auch in den Übersetzungsprozess einbezogen werden können. Damit wird sichergestellt, dass die Kommunikation eines Unternehmens nicht nur korrekt, sondern auch einheitlich ist – über alle Sprachen hinweg.
Terminologieextraktion
Wir unterstützen Sie mit unserem Know-how bei der Erarbeitung einer Terminologiedatenbank. Mit Hilfe von Extraktionstools können firmenspezifische Begriffe von der Website, aus Ihrem Geschäftsbericht oder Ihren Produktdokumentationen extrahiert werden. Unser Linguisten- und Terminologieteam prüft und bereinigt danach die Begriffliste in der Ausgangs- sowie in den Zielsprachen.
Je nach Bedarf erhalten Sie
- ein Excel-Glossar,
- einen Link zu einer Online-Terminologiedatenbank oder
- eine MultiTerm-Datei, die mit Trados oder anderen CAT-Tools verknüpft werden kann.
Haben Sie Fragen oder sind Sie an einer Zusammenarbeit interessiert?
Gerne beantworte ich Ihre Fragen oder stelle Ihnen Apostroph Germany und unsere Leistungen in einem persönlichen Gespräch vor.
Tamara Weßel
Operative Geschäftsleitung
