Exportdokumente – Fachübersetzungen vom Profi

Fachübersetzungen für Exportdokumente in der globalisierten Welt, in der Unternehmen auf internationaler Ebene Handel betreiben, sind präzise und fachkundige Übersetzungen von Exportdokumenten entscheidend für den Erfolg und das reibungslose Funktionieren. Der Export ist ein vielfältiges Feld mit einer spezifischen Terminologie und einem hohen Grad an fachspezifischen Details. Unser Übersetzungsbüro bietet spezialisierte Übersetzungsdienstleistungen für Exportdokumente an, die auf Ihre spezifischen Bedürfnisse zugeschnitten sind.

Exportdokumente Fachübersetzungen vom Profi

Unsere Dienstleistungen

Wir bieten eine breite Palette von Übersetzungsdienstleistungen an, die alle Aspekte des Exports abdecken. Dazu gehören Proforma-Rechnungen, Handelsrechnungen, Packlisten, Ursprungszeugnisse, Freiverkaufszertifikate, Versandanweisungen des Absenders, Binnenfrachtbriefe und Seefrachtbriefe. Ganz gleich, ob Sie ein Exportunternehmen, ein Logistikdienstleister oder ein Zulieferer in der Exportbranche sind, wir können Ihre spezifischen Übersetzungsbedürfnisse erfüllen. Unser Ziel ist es, Ihnen zu helfen, Ihre Botschaft klar und effektiv zu kommunizieren, unabhängig von der Sprache oder dem Publikum.

Immer up to date und gut unterhalten – mit dem Apostroph Newsletter

Mögen Sie intelligentes Infotainment? Lieben Sie Sprachhacks, interkulturelle Anekdoten und digitale (Sprach-)Reisen um die Welt? Dann abonnieren Sie unseren Newsletter.

Apostroph Newsletter

Unsere Kompetenz und Erfahrung

Dank jahrelanger Erfahrung im Export haben wir eine tiefe Kenntnis der branchenspezifischen Terminologie und der Anforderungen unserer Kundinnen und Kunden. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind nicht nur Sprachexpertinnen und -experten, sondern sie verfügen auch über fundierte Kenntnisse und Erfahrungen im Export. Dies ermöglicht es ihnen, auch komplexe und spezifische Inhalte präzise und verständlich zu übersetzen. Wir haben bereits mit zahlreichen Unternehmen im Export zusammengearbeitet und erfolgreich Projekte in verschiedenen Sprachen und Kontexten durchgeführt.

Qualitätssicherung

Wir setzen auf branchenkundige Muttersprachlerinnen und -sprachler und unabhängige Lektorinnen und Lektoren, um die Qualität und Genauigkeit unserer Übersetzungen zu gewährleisten. Jede Übersetzung durchläuft einen strengen Qualitätssicherungsprozess. Damit garantieren wir, dass sie den höchsten Standards entspricht. Darüber hinaus nutzen wir fortschrittliche Technologien wie Übersetzungsspeicher, um eine konsistente Terminologie in allen Ihren Dokumenten sicherzustellen. Dies gewährleistet nicht nur die Qualität, sondern auch die Effizienz unserer Übersetzungen.

Kundenbetreuung

Wir bieten einen persönlichen Service und arbeiten eng mit unseren Kundinnen und Kunden zusammen, um ihre spezifischen Bedürfnisse zu erfüllen. Unser Team steht Ihnen jederzeit zur Verfügung, um Ihre Fragen zu beantworten und Sie bei Ihren Übersetzungsprojekten zu unterstützen. Wir verstehen, dass jedes Projekt einzigartig ist, dies erfordert eine individuelle Herangehensweise. Deshalb bieten wir maßgeschneiderte Lösungen, die auf Ihre spezifischen Anforderungen zugeschnitten sind.

Wie viel kosten Übersetzungen von Exportdokumenten?

Wir bieten eine klare und transparente Preisstruktur für unsere Dienstleistungen. Unsere Preise basieren auf verschiedenen Faktoren, einschließlich der Länge und Komplexität des Textes, der gewünschten Sprache und des Liefertermins. Wir glauben an Fairness und Transparenz in unserer Preisgestaltung und sind stets bemüht, unseren Kundinnen und Kunden den besten Wert zu bieten.

Übersetzungen für BAUHAUS Mario Hähni
«Wir schätzen die Fachkenntnisse der „Sprachwerkstatt" Apostroph sehr. Unser Stammübersetzer-Team trifft den Nagel stets auf den Kopf, indem es Texte zielgruppengerecht adaptiert. Und auch die Translation-Management-Systeme sind eine tolle Sache und erleichtern uns das Sprachmanagement.»
Mario Hähni · Leiter Werbung/Kommunikation BAUHAUS

Haben Sie Fragen?

Haben Sie Fragen zu unseren Dienstleistungen? Besuchen Sie unseren FAQ-Bereich, um mehr zu erfahren. Wir haben Antworten auf eine Vielzahl von häufig gestellten Fragen zusammengestellt, um Ihnen den Einstieg zu erleichtern.

FAQ: häufig gestellte Fragen

Unser Übersetzungsbüro kann eine Vielzahl von Exportdokumenten übersetzen, darunter Proforma-Rechnungen, Handelsrechnungen, Packlisten, Ursprungszeugnisse, Freiverkaufszertifikate, Versandanweisungen des Absenders, Binnenfrachtbriefe und Seefrachtbriefe.

Unsere Übersetzungen werden von branchenkundigen Muttersprachlerinnen und -sprachlern durchgeführt, die nicht nur Sprachexpertinnen und -experten sind, sondern auch fundierte Kenntnisse und Erfahrungen im Export haben. Dies ermöglicht es ihnen, auch komplexe und spezifische Inhalte präzise und verständlich zu übersetzen.

Wir setzen auf branchenkundige Muttersprachlerinnen und -sprachler und unabhängige Lektorinnen und Lektoren, um die Qualität und Genauigkeit unserer Übersetzungen zu gewährleisten. Jede Übersetzung durchläuft einen strengen Qualitätssicherungsprozess. Damit stellen wir sicher, dass sie den höchsten Standards entspricht.

Unsere Preise basieren auf verschiedenen Faktoren, einschließlich Länge und Komplexität des Textes, gewünschte Sprache und Liefertermin. Wir bieten eine klare und transparente Preisstruktur für unsere Dienstleistungen.

Sie können uns jederzeit kontaktieren, um ein Angebot anzufordern oder weitere Informationen zu unseren Dienstleistungen zu erhalten. Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören und Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen zu helfen.

Kontaktieren Sie uns:

Bereit, Ihr Übersetzungsprojekt zu starten? Kontaktieren Sie uns noch heute, um ein Angebot anzufordern oder weitere Informationen zu erhalten. Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören und Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen zu helfen.

Haben Sie Fragen oder sind Sie an einer Zusammenarbeit interessiert?

Gerne beantworte ich Ihre Fragen oder stelle Ihnen Apostroph Germany und unsere Leistungen in einem persönlichen Gespräch vor.
Tamara Weßel
Operative Geschäftsleitung
Tamara Weßel Operative Geschäftsleitung Apostroph Germany

Gemeinsam Ziele erreichen

  • Sprachintelligenz

    Unsere Language Technology Experts sorgen für den cleveren Einsatz von Technologien, sodass Mensch und Maschine auf intelligente Weise harmonieren.
  • Wir sprechen Ihre Sprache

    Je nach Projekt stellen wir gezielt Teams aus internen und externen Expertinnen und Experten zusammen, die Ihre Corporate Language umsetzen.
  • Partnerschaftliche Zusammenarbeit

    Mit vielen Kundinnen und Kunden verbindet uns eine langjährige Partnerschaft. Neben der Qualität schätzen sie unsere Werte wie Zuverlässigkeit, Transparenz und Fairness.