Sprachtechnologiemanagement beginnt mit einer professionellen Beratung

Die Frage, was ein überzeugendes Sprachmanagement ausmacht, ist für viele Unternehmen nicht einfach zu beantworten. Welche Schnittstellen, Anbindungen, Prozesse und Software-Lösungen braucht es und welche nicht? Deshalb nehmen wir uns viel Zeit für eine eingehende Beratung rund um das Thema Übersetzungstechnologie.

Wir sorgen dafür, dass Ihr Übersetzungsmanagement von Anfang an in den richtigen Bahnen läuft, oder decken Mängel an einem bestehenden System auf. So kommen Sie zu dem Language Management, das Sie sich vorgestellt haben.

  • Unterstützung bei der Evaluation und Einführung von Translation-Management-Systemen
  • Hosting von Terminologiedatenbanken und Translation Memorys
  • Beratung zur optimalen IT-Infrastruktur für effiziente Übersetzungsprozesse
  • Projektberatung und Projektmanagement für Ihr Sprachtechnologieprojekt
  • Evaluation von Machine-Translation-Systemen und ihren Anwendungsgebieten
Technologielösungen für eine einheitliche Firmenterminologie

Von Anfang an besser beraten

Wir hören Ihnen zu, damit wir Ihre Bedürfnisse, Probleme und Wünsche kennen. Diese Informationen bilden die Grundlage, auf der wir erste Lösungen skizzieren. Wir zeigen Ihnen auf, wie Sie Prozesse mit eigenen Software-Lösungen verschlanken können, wie Sie Machine Translation und spezielle Tools optimal in Ihr Übersetzungsmanagement einbinden oder mit welchen Schnittstellen Sie am besten fahren. Denn bei Apostroph handeln wir stets nach dem Motto: Jede Firma ist einzigartig und braucht deshalb eine einzigartige Lösung.

Terminologiedatenbank: einheitliche Umsetzung der Corporate Language

Es gibt zwei wichtige Elemente, mit denen sich ein Sprachmanagement neu organisieren lässt. Eines davon ist die Terminologiedatenbank, die bei Apostroph in allen relevanten Sprachen angelegt werden kann. Diese Software stellt die konsistente Verwendung Ihrer Firmenterminologie sicher. Auf Wunsch erweitern wir Ihre Terminologiedatenbank um eine Kontrollmöglichkeit und Bearbeitungsrechte für Ihr internes Sprachteam.

Translation Memory: Sprachkonsistenz und Kostenersparnis

Das zweite wichtige Element ist das Translation Memory, das die Verwendung von Begriffen, Slogans und anderen wiederkehrenden Textinhalten speichert. Das System lässt sich in allen wichtigen Sprachkombinationen in ein Übersetzungsmanagement einbinden. Die Vorteile sind eine konsistente Sprache, eine effiziente Abwicklung und Kosteneinsparungen, die wir an Sie weitergeben.

Mehr zu den Themen Translation Memory und Terminologiedatenbank erfahren Sie auf der Seite Translation-Management-Systeme

Haben Sie Fragen oder sind Sie an einer Zusammenarbeit interessiert?

Gerne beantworte ich Ihre Fragen oder stelle Ihnen Apostroph Germany und unsere Leistungen in einem persönlichen Gespräch vor.
Tamara Weßel
Operative Geschäftsleitung
Tamara Weßel Operative Geschäftsleitung Apostroph Germany
Beratung Sprachtechnologie durch Apostroph Group

Das richtige IT-Set-up für individualisierte Übersetzungsprozesse

Für Translation Memorys und Terminologiedatenbanken gibt es je nach Anforderung verschiedene Set-ups. Von Fragen zum Hosting und zu der IT-Infrastruktur über die Zusammenarbeit unseres und Ihres Teams bis hin zur Pflege Ihrer internen Translation Memorys und Terminologiedatenbanken: Unser Spezialistenteam unterstützt Sie bei all Ihren Fragen und arbeitet die für Ihre Firma am besten geeignete Lösung aus.

Die perfekte Übersetzungsautomation dank TM, TDB und Schnittstellen

apoAI ist das Label unserer proprietären Machine Translation Engine. Diese Eigenentwicklung basiert auf dem neuronalen maschinellen Übersetzungssystem und unterscheidet sich von üblichen Machine-Translation-Systemen. Denn unser Übersetzungsgenerator ist lernfähig.

In Kombination mit der Terminologiedatenbank (TDB) und dem Translation Memory (TM) läuft unsere apoAI zur Höchstform auf. Trainiert mit Ihrem firmenspezifischen Vokabular und auf die Speicherung und den automatischen Abruf wiederkehrender Passagen, liefert unsere Engine weit überdurchschnittliche Übersetzungsergebnisse. Somit reduziert sich auch der Aufwand für Nachbearbeitungen massiv.

Mehr zum Thema Machine-Translation-Lösungen

Beratung Sprachenmanagement mit Schnittstellen und apoCONNECTORS

Unsere apoCONNECTORS machen die Automation komplett

Dank unseren durchdachten Schnittstellen können Ihre Systeme mit unseren Tools kommunizieren, was Ihren Workflow vereinfacht.

Mehr zum Thema Schnittstellen

Haben Sie Fragen?

Wir unterstützen unsere Kunden bei der Erstellung und Pflege von Terminologiedatenbanken und Translation Memorys und stehen ihnen in allen Bereichen der IT-Infrastruktur zur Seite. Wenn Sie mehr wissen möchten, beraten wir Sie ausführlich, wie Sie Ihre firmeninternen Sprachprozesse optimieren und ausbauen können.

Mehr zum Thema Beratung im Bereich Sprachmanagement

Wir verfügen über unterschiedlichste Lösungen für Systemanbindungen. Via apoCONNECTORS, API-Anbindungen oder über Hot Folders stellen wir zu allen relevanten CMS, Redaktionssystemen, PIM, Sourcing-Plattformen oder unternehmensspezifischen Systemen eine sichere Verbindung her. Weitere marktrelevante Tools werden von uns ebenfalls unterstützt. Wenn Sie mehr erfahren möchten, nehmen Sie Kontakt mit uns auf.

Mehr zum Thema Schnittstellen

Da Innovation eine entscheidende Rolle in unserem Unternehmen spielt, entwickeln wir laufend neue Lösungen, um die Übersetzungsprozesse weiter zu optimieren. Dazu gehören modernste Translation-Management-Systeme und Schnittstellen zu CMS-, PIM-, Redaktions- oder unternehmensspezifischen Systemen. Auf Wunsch – und wo sinnvoll – implementieren wir auch Machine Translation. Mit unserer apoAI bieten wir eine überzeugende Übersetzungsqualität, die gleichzeitig schlanke oder gar automatische Prozesse ermöglicht und somit die Abwicklung effizienter und kostengünstiger gestaltet.

Mehr zur Optimierung von Übersetzungsprozessen

Gemeinsam Ziele erreichen

  • Wir sprechen Ihre Sprache

    Je nach Projekt stellen wir gezielt Teams aus internen und externen Expertinnen und Experten zusammen, die Ihre Corporate Language umsetzen.
  • Sprachintelligenz

    Unsere Language Technology Experts sorgen für den cleveren Einsatz von Technologien, sodass Mensch und Maschine auf intelligente Weise harmonieren.
  • Partnerschaftliche Zusammenarbeit

    Mit vielen Kundinnen und Kunden verbindet uns eine langjährige Partnerschaft. Neben der Qualität schätzen sie unsere Werte wie Zuverlässigkeit, Transparenz und Fairness.