
„Ich mag gern Kurzgeschichten und lange Spaziergänge. Außerdem neige ich zum Wurzelschlagen, wünsche mir aber bisweilen Flügel. Seit 2006 korrigiere und texte ich mit Akribie und Abstraktion bei Apostroph Germany.“
Nadja Plaßmann
·
Language Consultant, Apostroph Germany
Fazit:
Karneval zeigt, wie bunt, verrückt und facettenreich unsere Welt ist. Jede Region bringt ihre eigene Sprache, Tradition und Kultur mit – und genau das macht Karneval so einzigartig. Für Sprachdienstleister ist das eine aufregende Herausforderung: Erfahrene Muttersprachlerinnen und Muttersprachler, die die Bräuche und den Humor ihrer Heimat genau kennen, übersetzen Büttenreden und Karnevalslieder mit Liebe zum Detail. Auf diese Weise wird nicht nur die Präzision der Übersetzungen gewahrt, sondern auch eine authentische Brücke zwischen Kulturen geschlagen, die Menschen auf eine ganz besondere Weise miteinander verbindet.
Haben Sie Fragen rund um die Themen Sprache und Corporate Language oder benötigen Sie Unterstützung bei der Erarbeitung eines Styleguides?
Gerne beantworten wir Ihre Fragen oder stellen Ihnen Apostroph Germany und unsere Leistungen in einem persönlichen Gespräch vor.
Ihr Sales-Team
