The keyword for high-quality SEO translations: Apostroph

In SEO, content is king, but keywords are truly the door openers. Only if the content and the keywords also work in translation will the website not lie hidden somewhere in the depths of the World Wide Web. In order for Google and other search engines to make your website visible, Apostroph is familiar with multilingual keyword searches and thus helps your online presence achieve greater visibility in general.

  • Use of the latest SEO tools
  • Trained team of in-house and freelance experts in SEO translations
  • Better rankings, higher click rates and longer time spent on the website
  • Translation workflow started directly from the content management system


On the search engines’ radar

Keywords as such are a science in themselves – and even more so when you are communicating in several languages. To ensure that your website generates substantial clicks in each country, Apostroph searches for the best hits. This way, you get an SEO translation that will help you achieve a strong ranking in other language regions as well. By the way, SEO stands for search engine optimisation.

Our services:

  • Keyword search adapted to the cultural area
  • Use of specialised SEO technologies
  • SEO-compliant translations in 70 languages
  • Search-engine-optimised adaptation of metadata
  • Alignment with the dominant search engine in the target country
SEO translations: relevance

SEO and content in unison

Using the latest SEO tools, we identify the best keywords in each language and extract other keywords that contribute to the optimisation of the website according to industry analyses. Our proofreading department, in turn, keeps an eye on legibility: do the lengths of the sentences and paragraphs fit? With our SEO check, you leave nothing to chance.

Localised online texts attract visitors

In addition to the important keywords, localised content also plays a major role. Create more impact with your target group by adapting the texts to regional and cultural characteristics. Our language professionals know what to look out for so that your online texts will be a hit in the target market.

Find out more about website translation


Blog translations

Stay on the ball with blog translations

Search engine algorithms reward websites that regularly publish new content. With search-engine-optimised blog articles, you can attract even more visitors to your website. We support you in writing fun, creative and attractive blog articles, in translating the texts to suit the target group but also with our professional SEO check.

Do you have any questions? Would you like to work with us?

I would be delighted to introduce you to Apostroph Germany and its services in person.
Tamara Weßel
Operational Management
Tamara Weßel

Save time thanks to intelligent interfaces

The practical interface connections of our language technology experts enable you to start translation assignments directly from your CMS. This way you minimise the potential of errors creeping in and can forget time-consuming copying and pasting – and simply use the time gained for more important tasks

Find out more about interfaces


Any questions?

Essentially, we accept all formats. Files that cannot be edited – including PDFs, for example – are converted. If you are unsure whether we can process your format, just ask us.

Yes, that’s possible, but an export from your system to ours would be better. That’s the only way we can take technological savings into account and ensure consistency in company terminology.

We would be happy to advise you on interfaces in person.

We have a wide range of solutions for system connections. We establish a secure connection to all relevant CMS, editing systems, PIM, sourcing platforms and company-specific systems via apoCONNECTORS, API connections or hot folders. We also support other market-relevant tools. If you would like to find out more, please contact us.

Find out more about interfaces

Because innovation plays a crucial role in our company, we are constantly developing new solutions to further optimise translation processes. This includes state-of-the-art translation management systems and interfaces to CMS, PIM, editorial or company-specific systems. On request – and where appropriate – we can also implement machine translation. With our apoAI, we offer outstanding translation quality, which enables lean or even fully automatic processes, thus making handling more efficient and cost-effective.

Find out more about optimising translation processes

Technology savings can be achieved by using repetitions within a text from previous translations. This is made possible by translation memory technology, which memorises passages and terms and suggests them when appropriate. This reduces the translators’ time and effort without compromising on quality. We pass on the resulting savings to you in the form of a discount.

Achieving goals together

  • Your projects in the best hands

    We work with single points of contact. As a result, you will be looked after by a highly experienced contact person who takes your needs into account and keeps you up to date at all times.
  • We speak your language

    Depending on the project, we put together specific teams of internal and external experts who are well versed in your corporate language.
  • Language intelligence

    Our in-house IT and development department ensures the clever use of technologies so that man and machine are in harmony in an intelligent way.